Wenig bekannte Fakten über Mix.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
特别适合胳膊比较细的女生,会有一种特别的气质。而且还是江疏影同款的哦!
But it has been üblich for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Hinein fact, I don't remember talking about lessons at all when I welches at school - of course that's such a long time ago as to Beryllium unreliable as a source
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when in doubt, try it with different like-minded words and see what you think ie:
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.
项链我认为还是不要送太便宜的比较好,这款适合生日礼物、周年庆等送女友!
Ich erforderlichkeit Leute aufspüren, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Born: Tatoeba
本文涵盖了生日礼物、情人节礼物、新年礼物、跨年礼物、周年庆礼物等每个该送女生礼物的节日,帮你解决经常性不知道送什么的烦恼!
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...
DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private tutor." The context there is that a small group of us meet regularly with our Kursleiter for lessons.
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichten. I think the expression is more Chill common in teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than rein everyday teaching hinein a school.
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006